Italian Idiom of the Day!: Avere il coltello dalla parte del manico
Category: Italian Idiom of the Day
Post
Italian Idiom of the Day! – Essere sulla buona strada
Italian Idiom of the Day!: Essere sulla buona strada
Post
Italian Idiom of the Day! – Essere in un mare di guai
Italian Idiom of the Day!: Essere in un mare di guai
Post
Italian Idiom of the Day! – Tirare la corda a qualcuno
Italian Idiom of the Day!: Tirare la corda a qualcuno
Post
Italian Idiom of the Day! – Avere la coda di paglia
Italian Idiom of the Day!: Avere la coda di paglia
Post
Italian Idiom of the Day! – Prendere il toro per le corna
Italian Idiom of the Day!: Prendere il toro per le corna
Post
Italian Idiom of the Day! – Chi si volta, e’ perduto
Italian Idiom of the Day!: Chi si volta, perduto
Post
Italian Idiom of the Day! – Innamorarsi a prima vista
Italian Idiom of the Day!: Innamorarsi a prima vista
Post
Italian Idiom of the Day! – Avere la testa tra le nuvole
Italian Idiom of the Day!: Avere la testa tra le nuvole
Post
Italian Idiom of the Day! – Mettersi il cappello in testa
Italian Idiom of the Day!: Mettersi il cappello in testa
Post
Italian quotes about power – Il potere è come un liquore forte: può ubriacare chi lo beve.
Italian quotes about power - "Il potere è come un liquore forte: può ubriacare chi lo beve."
Post
Italian Idiom of the Day! – Essere come cane che si morde la coda
Italian Idiom of the Day!: Essere come cane che si morde la coda